|
![](/i/fill.gif) |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Darren New wrote:
> Christian Froeschlin wrote:
>> The hurdle is bigger, but can't be avoided completely. Localizing
>> language keywords is not a good idea, and you wouldn't dream of
>> doing it with languages like C or Java.
>
> I have a Chinese version of the K&R C book. The keywords are english,
> but all the variable names and such are chinese.
>
> Plus, from what I've seen, chinese computer keyboards tend to be latin
> keyboards with software to translate phonetically, in essence. I imagine
> there are some actual chinese keyboards out there, but I never saw one
> when I was in china, and the chinese people I know who don't speak any
> english use latin keyboards.
>
Hmmm... In my point of view, there is no Chinese keyboard in the world.
Because Chinese contains 5,000 or even more characters, how can you make
that keyboard... Maybe we need to build another keyboard Great Wall to
do that~ :D
- --
Zhenqing LI
Materials Science & Engineering (Emphasis on Polymer)
Room 161, Sirrine Hall
School of Material Science & Engineering, Clemson University
Clemson, SC 29634, U.S.A
Tel: 864-656-0888(Office)
E-mail: zhe### [at] clemson edu
Homepage: http://people.clemson.edu/~zhenqil
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFHPe39EOeIco9Z/GQRAkLyAJ49c7UwKQRI33nqjL6kJ5rz0chpiQCfS/pi
zrH7uwyXuVuRRo6bN2IIzB8=
=lB2o
-----END PGP SIGNATURE-----
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |